10.Dragonslayer

Dragonslayer
-A tragic Hero-

Lyrix = 403
Music = 403
Arrange = 403
Vocal = hatanaka, 403
Chorus = 403, hatanaka, 1024, Robert Legacy

I was too weak to be your knight
So I went out on knight-errantry
I told you “I will be back” and turned my back,
you hugged me from behind.
You smiled and almost cry and said to me
“I will be waitin’ for you.” 

We promised on that day.

君を守るには俺は弱すぎた
だから修行の旅に出た
「必ず戻るから」と背を向けた俺を
背中から抱きしめた君は
泣きそうな笑顔で「ずっと待ってるから」と

俺たちは約束を交わした

Now I’m strong because I have been weak.
Now I’m brave because I have been coward.
I should decide where I should go.
Sacrificed the time of youth to spend with you, I go.

弱かったからこそ 強くなれた
臆病だったからこそ 勇気を持てた
いつだって行き先を決めるのは自分自身
君と過ごせたはずの時間を犠牲にして、俺は行く

The melody that you told me was the only my peace of mind.
And it brought back bright memories of you and me.
Close my eyes and I can see fragile you of that time.
You are still smiling in my heart and it’s my driving force.

The man who was weaker than anyone
has become the strongest and now, he is here.

君が教えてくれた唄だけが
唯一の安らぎだった
口ずさめば 君と過ごした
かけがえのない思い出がよみがえる
目を閉じれば 今も君は俺の心の中
あの頃の姿のまま笑いかけてくれて
いつだって俺の背中を押してくれたから

誰よりも弱かった男は、誰よりも強くなって、そして今ここにいる

10 years have passed since then,
and I returned to my hometown to fulfill my promise with you.
But a few years ago, a dragon suddenly appeared
and settled in a mountain near the village, threatening people’s life.

All the men tried to defend the village from the dragon,
but no one came back, and the village began to sacrifice girls to prevent its rampage.

According to the absurd customs of the village,
you married with an old man that was decided by the chief of the village,
and after having a child, you were sacrificed to the dragon.

Yes, it was all late.

あれから10年の時が経ち、
俺は君との約束を果たすために故郷へ戻った
しかし数年前に突然現れたドラゴンが
村の近くの山に住み着き、村の生活を脅かしていた

ドラゴンを討伐しに向かった男たちは、誰一人帰って来る者はなく
怒りを静めるために、村は少女を生贄に捧げるようになった

村に残された君はしきたりに従い
村長が決めた老人と結婚させられ
子供を1人産んだ後、生贄に捧げられていた後だった

そう、俺は間に合わなかったんだ

I was too late to be your knight
So I was not in time for this crisis.
…But in this situation,
there was a smiling child who did not lose hope.
He was your child.

The child was smiling just like you at that time.
I shouldn’t waste my time by shedding tears but I cried.

君を守るには俺は遅すぎた
村の危機に間に合わなかったんだ
…だがこんな状況でも希望を失わず
笑顔を絶やさぬ子供がいた
それは君の遺した子だった

あの日の君と同じ笑顔を浮かべる君の忘れ形見
泣いてる暇など無かったが、俺は声を上げて泣かずにはいられなかった

I hate weak villagers who could only obey “it”
And I hate weak me who could not protect you.
But for this village you loved and your child,
I will kill “it” on condition that they build your tomb.

俺は憎む ドラゴンに従うことしかできない弱き村人を
俺は憎む 君を守ることができなかった自分自身を
それでも君が愛したこの村とあの子の未来のため
君の墓を作ることを条件に俺はドラゴンの討伐を決意した

Now I see, you didn’t want me to be stronger.
You always loved and accepted me just the way I was.
But I got it into my head that “I must be stronger for protect you”.
As a result I lost you.
“If I took you by the hand at that time and left the village…”
What is done is done.

今ようやくわかった
君は俺に強さなど求めていなかった
弱かった俺を愛し、ありのままを受け入れてくれていた
なのに俺は「強くなければ君を守れない」と思い込み
その結果、君を失ってしまった
「あの日、君の手を引いて村を出ていれば…」
どんな後悔も 今はもう意味を為さない

Scarlet flame-colored dragon that I finally found at the summit.
I was so angry and sad that I thought all my muscles and vessels were about to burst.
When I noticed, my body moved on its own, and my great Mithril sword bisected its wings.
From there the game went back and forth, but as soon as I jumped into his bosom he shouted.
My eardrum was torn, my vision flashed, I received a breath of fire.

山頂でまみえた 真紅のドラゴン
俺は怒りと悲しみで全身の筋肉と血管が破裂すると思ったほどだ
気付けば身体は自然と動き 大剣がドラゴンの翼を両断した
そこから一進一退の攻防が続いたが、
俺が懐に飛び込んだ次の瞬間、ドラゴンが雄叫びを上げた
鼓膜は破れ、視界がちらつき、炎をまともに受けた

Ah, my left arm is torn off.
My foot is dead by dragon’s breath.
The dragon strikes me. I’m prepared for death.
When I close my eyes, I hear your voice and your song.

“I will be waiting for you…”

ああ 左腕はとうにちぎれ
焼け焦げた足にはもう力が入らない
襲い来るドラゴンに 俺は死を覚悟し
目を閉じた瞬間 君の声と歌が聞こえた

「ずっと待ってるから・・・」

I shout war cry to kill the dragon
and use all my remaining power.
Still I’m alive and it’s not over yet.
If I ain’t going to get back peace of this village,
who the hell can do?
“So you call me Dragonslayer!”

When I realized it, I was crooning your song.
So I’ve always overcame many hurdles coz you were here in my heart.
Destiny is calling me “lose and die or win and die”
I shout “Let’s wrap it up, dragon! Get my rage and grief!”

“The man who was weaker than anyone has become strongest and now I am here!”

俺は雄たけびを上げ
最後の力を振り絞る
まだ生きている まだ負けてない
俺がやらなければ、他に誰が村を救えるというのか
「そうだな、俺のことはドラゴンスレイヤーとでも呼んでくれ!」

…気がつけば君の歌を口ずさんでいた
君がずっと心の中にいてくれたから
俺は今までたくさんの困難を乗り越えられたんだ
運命が俺を呼んでいる
「負けて死ぬか、さもなくば勝って死ぬか」と

俺は叫ぶ
「これで最後だ、この怒りと悲しみ思い知れ!」

「誰よりも弱かった男は、誰よりも強くなって、そして今ここにいる!」

Then time passed and eternal peace came to the village.
A cenotaph was built in the center of the village,
inscribed with the names of the girls who were sacrificed.
But her name is not there.

Instead, you can see a monument.
A statue of a hero that is holding a great sword
and protect the girl from the dragon was built.
The pedestal was engraved with his and her names.
So he was finally able to be the one with her.
Their promise of childhood was fulfilled here.

The end of the epitaph is as follows.
“The Great Dragonslayer sleeps here.”

時は流れ 村に悠久の平和が訪れた
村には慰霊碑が作られ 生贄に捧げられた少女たちの名が刻まれた
しかし彼の想い人の名はそこにはなかった

代わりにその慰霊碑の隣にはもうひとつ
大剣を構えて少女を守る英雄の彫像が建造され
そこには二人の名前が刻まれていた
彼はようやく彼女とひとつになり
幼き日に交わした彼らの約束はついに果たされたのだった

碑文の最後にはこう刻まれている
”偉大なるドラゴンスレイヤー ここに眠る”