09.A tragedy

A tragedy

Lyrix = 403
Music = 403
Arrange = 403
Vocal = Robert Legacy

Now I am swaying in the carriage to sacrifice for people I loved.
I remember you in the past.
Yes, I’ll croon the song I sang with you…

荷馬車に揺られ行く、生贄の旅路
遠い日のあなたを思い出す
そうだ、あなたと一緒に歌った歌を口ずさもう…

How many years has it been since you left this village where we loved?
Oh, why did it have to be this way?
What went wrong between us? I don’t know that.
What was I supposed to do?

あなたがこの村を出て行ってからもう何年になるのだろう
ああ、どうしてこんなことになってしまったんだろう
何を間違ったのだろう わたしにはわからない
どうすればよかったのだろうか

I knew you did not need to be strong,
but you wanted it so that all I could do was smile and send you off.
Sorrow becomes white breath.
Am I shivering from the cold, fear, or regret?

あなたはきっと強くなる必要なんてなかった
だけどあなたは強くなる道を選んだから
わたしは笑顔で送り出すしかなかった
悲しみの追憶は白い吐息となった
この震えは寒さか、恐怖か、それとも後悔か

Oh, I have loved you just the way you are.
It was really happy just to be with you.
I had a small small dream to have a peaceful end
by holding hands when we are old.

ありのままのあなたが好きだった
ただそばにいるだけで幸せだった
年をとっても仲良く手をつないで
静かな最後を迎えることが
わたしのささやかな夢だった

Oh, I have loved you just the way you are.
It was really happy just to be with you.
Though from now on I am to be sacrificed,
I only want to see you one more time.
“I only want to see you one more time.”

ありのままのあなたが好きだった
ただそばにいるだけで幸せだった
生贄となるわたしの願いはたったひとつ
もう一度だけあなたに会いたい
「もう一度だけあなたに会いたい」

Now I’m in the old small shrine.
In front of a ritual altar, I can only wait for my death.
Yes, I’ll croon the song I sang with you…

古いほこらの祭壇で、ただひとり死を待つ
そうだ、あなたと一緒に歌った歌を口ずさもう…